Chủ đề: Hợp đồng kinh tế bằng tiếng anh có cần phải dịch thuật và lưu kèm trong bộ chứng từ kế toán không.
-
01-08-2014, 02:33 PM #1Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
Hợp đồng kinh tế bằng tiếng anh có cần phải dịch thuật và lưu kèm trong bộ chứng từ kế toán không.
Chào các bạn!
Mình là sinh viên mới ra trường, mới được nhận vào làm việc tại một công ty xây dựng. Đối tác của Công ty mình là người nước ngoài nên hợp đồng soạn thảo bằng tiếng anh. Mấy bạn cho mình hỏi: mình có cần phải dịch thuật , in ra và gởi đối tác đóng dấu để lưu vào bộ hồ sơ để sau này thanh tra thuế không.
Mình cảm ơn nhiều!View more random threads:
- Hợp đồng vay ngắn và dài hạn
- Bổ Nhiệm Chủ tịch hội đồng thành viên làm Giám Đốc
- Phải trả tiền trước khi nhận hóa đơn?
- Mẫu công văn xin cấp phép phòng cháy chữa cháy
- Hỏi về thủ tục tăng vốn điều lệ
- Tạm ứng không phải xuất hóa đơn
- Hóa đơn năm 2014
- thê nào là doanh nghiệp vừa và nhỏ
- Hỏi về chế độ hưởng lương thất nghiệp??
- Yêu cầu khẩn
-
01-08-2014, 03:35 PM #2Junior Member
- Ngày tham gia
- Nov 2015
- Bài viết
- 0
Ðề: Hợp đồng kinh tế bằng tiếng anh có cần phải dịch thuật và lưu kèm trong bộ chứng từ kế toán khôn
theo mình nhớ thì có
thâm chí cty - cá nhân dịch thuật còn phải đóng dấu vào bàn dịch thuật
-
01-27-2016, 11:40 PM #3Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
Có dịch thuật chứ bạn, rất cần là đằng khác. Nhưng mà dịch hợp đồng là phải chính xác nhé, k thôi bị bắt lỗi đó. Dù gì đối tác cũng là cty nước ngoài mà. Bữa tớ cũng dính cái vụ này, sợ sai rồi bị sếp la nên phải đi thuê công ty dịch thuật đó, may mắn là suôn sẻ và k bị lỗi gì ) Nếu bạn cần tham khảo chỗ tớ thuê thì xem ở đây nha: http://idichthuat.com/
I. Giới thiệu Trạm gác bảo vệ là một cơ sở hoặc điểm kiểm soát được thiết kế để giám sát và bảo vệ khu vực xung quanh. Đây là một yếu tố quan trọng trong hệ thống an ninh và an toàn của một khu vực,...
Trạm Gác Bảo Vệ: Vai Trò Quan Trọng Trong Bảo Vệ An Ninh