Chào mừng đến với Diễn đàn Dân Kế Toán - Kế toán tổng hợp thực tế.
Kết quả 1 đến 2 của 2

Chủ đề: Áng văn bất hủ!

  1. #1
    Ngày tham gia
    Sep 2015
    Bài viết
    2

    Áng văn bất hủ!

    Áng văn bất hủ của nghiên cứu sinh

    Chuyện kể về một anh sinh viên người Hung sang Việt Nam làm nghiên cưú sinh môn tiếng Việt. Cuối đợt nghiên cứu trường ÐHQG Hà Nội tổ chức một kì thi gọi là kiểm tra trình độ của từng nghiên cứu sinh. Ðề văn ra như sau:

    "Anh (chị) hãy giải thích câu ca dao:
    Gió đưa cành trúc la đà
    Tiếng chuông Thiên Mụ, canh gà Thọ Xương.
    "

    Ðọc xong đề, anh chàng sinh viên khoái trí lắm vì nghĩ rằng không có gì là khó, nhất là khi anh có mang theo cả từ điển. Sau một hồi tra cứu chảy nước mắt, xem ra anh ta đã tường tận nhiều điều:

    • "Gió đưa (được) cành trúc" thì ắt hẳn phải là gió to, ý hẳn là có bão.
    • Với từ "la" anh phân vân giữa hai cách hiểu: <ul>
      <li>"la" là sự kết hợp giữ lừa và ngựa.
    • "la" anh đoán rằng đề đã in sai, phải là lao mới đúng. Và anh đã chọn cách hiểu này.
    </li>[*]"Ðà" là thanh tà vẹt để tàu có thể chuyển động trên đó. [*]"Thiên mụ" : đàn bà trời - ý hẳn là vợ trời.| [*]"Thọ" : nhiều lần (lâu)

    </ul>Và cuối cùng anh ta đã cho ra đời một sản phẩm bất hủ:

    Trời nổi cơn bão lớn
    Lao xuống tà vẹt đường
    Vợ trời đánh một tiếng chuông
    Canh gà húp vội, hóc xương mấy lần

  2. #2
    Ngày tham gia
    Nov 2015
    Bài viết
    0
    Ðề: Áng văn bất hủ!

    Hihi, bùn cười wa', thanks chị

 

 

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •